Eric @ EricBess WebHome

Thinking blindly without action, it will be unknowingly become meaningless

Chinese (Simplified) flagItalian flagKorean flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flag
By N2H

Fung soldiers book "currency war" in罗斯切尔德family history

Talking about "红盾family", many people at first glance, do not think we have heard of, at most there will be some conjecture: Red is not representative of blood ah,红盾is probably the blood-stained or bloody shield it may be a good reputation home and abroad but I do not know the military or general family, or from generation to generation it was the army or when the general's family.

However, I would say "罗斯切尔德family" (or "Rothschild family"), a lot of people will be realized: that Fung soldiers "currency war" mentioned in the world's first family of wealth, control 30 the assets of one trillion U.S. dollars, representing more than Bill Gates; said to include the two world wars and a number of U.S. President was stabbed a number of historical events are manipulated by their behind;罗斯切尔德family simply that the world political and economic Pushing Hands behind the scenes, it is the ultimate in order to obtain wealth and power behind a dark corner where the merciless耍着shameless splenetic "big conspirators"!

Rothschild family of origin is Germany's Jews, the word is German, roth that the English in the red, child or English in the shield, the pronunciation is very close to "shield", together means "红盾."

Let our in-depth history and reality and look at the红盾family ups and downs of the beginning and the rise and fall, the feelings of this prestigious family of the true legendary wealth.

横空born

红盾family all by himself for Mayer (Mayer Amschel Rothschild). In 1744, he was born in Frankfurt, Germany, the Jewish ghettos of his family to his generation has been thriving here 200 years. Meyer was young to Hanover Bank study of the financial practice - this is also the Jews in Europe to engage in one of the few traditional occupations.

Meyer 20-year-old to return to Frankfurt, in business, including ancient coins, including the antique industry. It is said that he was always in his shop at the entrance to place a red shield - I do not know what purpose, perhaps it is purely for the love of the badge, perhaps a manifestation of brand awareness - in any case, the passage of time and become a piece of red shield Meyer antique shops and even its own logo, near a convenience to Meyer called红盾.

At that time, kings and nobles in Europe there is a good Accor: numismatic collections. If they can make a big numismatic market, harvest can not just wealth. Meyer has invested enormous energy and enthusiasm, racked their brains, the preparation of the "numismatic manual" containing a detailed explanation, but also sub-mailed all over the kings and nobles, to cast a wide net to be favored Ji. As long as there is a powerful aristocracy through this book, watch a Meyer, he will be able to reach a Daihatsu its.

Meyer's efforts are supported by the Duke of Hesse response. Hesse is that rich people, but a net worth at the time of astronomical figures, their business is letting the army to fight for other people. Hesse's largest customer is the United Kingdom, because it was the British North American colonies broke out in the War of Independence, the British army put down an urgent need. Meyer caught a large fish, semi-selling semi-send to Hesse sold his holdings of a large number of precious ancient emblem, ancient coins, and strongly helped to collect numismatic Hesse, but also to explore and create various opportunities to make money to help Duke .

Meyer Hesse who spent huge cost have not been in vain, he made hessische trust and friendship. Later, Hessen in order to avoid Napoleon's attack, leaving Frankfurt, desperate Denmark, the left three million pounds to give him custody of the money was the British forces to use hessische rent. This huge sum of money, so Meyer became the first international bankers in Europe at that time. Still later, Meyer will have three million pounds with interest returned to the Hesse. This was already emerging红盾family, did a good effect of qi to prove the value of corporate brand: the credibility of the supremacy of our money on our safety and return here to correct.

Meyer's investment practices worth noting. He once nearly one of its great potential value of VIP, it will at all costs, in every possible way to provide services and create value; when with each other to establish a solid relationship and deep feelings, and then such feelings and Optional relations machine to "get cash" by that time, the potential value of the value becomes a reality, the return of the business than the average high more.

Not only that, Meyer was also fully aware of the value of the information. He spent effort gradually built up a across Europe, the family-specific information transmission network, which in many important events earlier than others to know more information. With the family business红盾bigger, to get acquainted with the rich and powerful, more and more important source of information more and more, therefore, the information transmission network, is quick and reliable. It is said that Britain's Queen Victoria Meyer often prefer to use home delivery courier to her letter.

Click to continue reading

December 12th, 2008 Posted by eric | Reading, Finance and Investment | no comments

WordPress plug-ins \ themes localization

Once you plug-programming work has ended, another area worth considering is how to plug your internationalization (of course, this is built on your work you want to release to the public on the premise). "Internationalize" is a building of your software so that the process can be localized; and "localize" the software is to show you the text translated into various languages process. WordPress has been from all over the world to use each of the local fans, so it will internationalization and localization features into its structure, including localization features plug-ins. Would like to learn more about the GNU gettext localization of background knowledge, please refer to translation of WordPress.

Strongly recommend that you plug your internationalization, so that the user name from all corners of the country can localize it. And this whole process is very straightforward:

  • Give you a translation of the plug-election to "text domain" name. This is generally the same file name of your plug-ins the same, of course, does not include. Php suffix names, and must be unique, at least not with the user has to ensure that the installation of other plug-ins of the same name.
  • Regardless of any time you want to use plug-ins to display text to the web page readers (that is, "Information text"), are embedded in them as much as possible the following two procedures WordPress gettext function of any paragraph. Remember, unlike the core WordPress code, in your plug-in function in the internationalization of you should use the second parameter to pass the text of your choice domain. While in the core WordPress code, this parameter is empty by default.

__ () Used to message as a parameter to another function. _e () used to write directly to the message page.

__ ($ message, $ domain): the localization of the language used for $ domain translation $ message. The output string can continue by other function call.
_e ($ message, $ domain): the localization of the language used for $ domain translation $ message, then display to the user's screen. If your text will be directly displayed to the reader, you can use this function.
  • For your plug-ins to create a POT file (this one included all the text of Article translation entry documents), with the release of your plug-ins. Plug-in users will need to generate a good translation localization MO file, and then you put it in the same plug-ins folder. Mo file and this is also about the name, it should be as domain-ll_CC.mo, here is the local national and ll_CC language code (for example, zh_CN). With reference to translation of WordPress more on POT files, MO files and localized information.
  • In your plug-ins to add a subroutine to call load_plugin_textdomain plug your translation. This subroutine must be in front of your gettext function, but it was later the better (because some multi-language plug-in calls will change some of the geographical settings). One possible way is to plug in all your routines in front of an initial increase in Subroutine. For example, suppose you the text of the domain name "fabfunc", are:

Click to continue reading

October 27th, 2008 Posted by eric | WordPress, Wordpress Programming, Web technology | no comments

Internationalization of Blog-Global Translator (translation plug-ins)

If you want to own more internationalized Blog worth a try: Wordpress Global Translator Plugin, a provider of translation function Blog plug-in, can be combined with Google, Promt and Altavista Babel Fish translation services to provide for your Blog article translation .

In fact, the functions of the plug-ins far more than simple translation, it also helps SEO search engine optimization, which can generate articles for each article asked, and Indexed search engine to help increase traffic, and in fact I deployment of Global Translator international visit after a week on the increase. It also provides another cache function (space) and the adoption of CSS to customize the style of the translation button.

Installation Method:

1, download the plug-in, upload it to Wordpress plugin directory, activate the background. Access to options -> Global Translator menu, select translation services (I am here only election Google Translation Services to work properly, but you can also try the other), select your Blog language, open the cache option, you can save.

2, in the template (I head.php) insert the following code.

? View Code PHP
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
  <? Php> 
  function_exists ( "gltr_build_flags_bar" ) ) { if (function_exists ( "gltr_build_flags_bar")) ( 
  gltr_build_flags_bar (); 
  ) 
  ?> 

Click to continue reading

May 26th, 2008 Posted by eric | WordPress | no comments

"Currency war" - deciphering the dollar's "The Da Vinci Code"

"Currency war" to】 【
Deciphering the dollar's "The Da Vinci Code"
SONG Hong-bing

Why you do not know the Federal Reserve is a private central bank?
Who owns the Federal Reserve?
Who controls the U.S. currency right?
Why did the assassination of President of the United States is higher than the Normandy landings frontline U.S. troops casualty rate?
Who are the real rulers of the world?
Beware of "the world a unified government and the world currency"!
Who is doing the financial derivatives market, "Pa business"?
Why real estate loans increased faster you the hands of the RMB will be worthless?
Why debt "monetization" and part of the reserve fund system has been divided between rich and poor doomed?
Why is the U.S. treasury bonds and the MBS is to the Chinese people "打白条"?
Why is the appreciation of the renminbi diversionary?
How will they defeated China's financial system?
Who is "demonizing" gold?
Why gold is the real "King of the currency"?
Why gold is the bane of U.S. dollars this monster?
The war has already begun, although can not see smoke!

Click to continue reading

February 9th, 2008 Posted by eric | Reading, Finance and Investment | no comments

PHP gettext usage

Gettext for system internationalization (I18N) and localization (L10N), can be time compiler support the use of the national language (Native Language Support (NLS)), its output can make the procedure user settings to use the language rather than English . Like other programming languages, like PHP can also be used in the gettext package i18n writing process, the realization of NLS (Native Language Support) internationalization support, please refer to the official document specific http://www.gnu.org/software/gettext/manual/ gettext.html.

The realization of the process: The procedure designers to write code to display the information, running the program does not directly reflect the information written by programmers, and will first go to set up a language information file. If not found, only to display the information in the code.

First, install settings gettext package:

1) * NIX system:

下载gettext package,进行安装 1, from http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html download the gettext package, installation
2, when coupled with PHP compiler "- with-gettext [= DIR]", which DIR for the gettext install directory, default is: / usr / local
3, Save, and then restart server.   

Click to continue reading

February 9th, 2008 Posted by eric | Coding | one comment

Interestingly, the abbreviation I18N, L10N and extend knowledge

What is I18N and L10N?

I18N is the abbreviation form of internationalization, which means in between i and n are 18 letters, the software is intended to refer to "internationalize"; Similarly, L10N is an acronym for the form of localization, which means in between the l and n 10 letters, the software is intended to refer to the "localization."

I18N and L10N come from? What is the difference between them?

In accordance with the practice of software development, initially only the English version of the software, according to the needs of the author and then the software interface and document translation into different countries and regions languages. However, because of the way to the realization of translation, translation efficiency, translation reusability and other factors vary, so that translation work is facing great difficulties, have also hindered the promotion and application software. In order to facilitate the software to be translated into different languages, we need a set of translation norms and generic tools, which led to "internationalize" the emergence of mechanisms. Only the translation is not enough, the same language in different countries and regions that may exist a number of branches, they express habits, grammatical structure and even the type and encoding text have different dialects is strange, general quality of the translation is not high. Related to the computer field, there are still differences in operating habits, but also to perfect a language to provide input, display, print, preservation, transmission is not an easy task, and this led to "localize" the emergence of mechanisms. In short, the "internationalization" of "localization" part mainly refers to the realization of international mechanisms and the translation of "localization" contains "internationalize" the "internationalization" of the supplement and perfect, It also includes for the realization of a particular language in support of good conduct targeted translation adjustment as well as the software patching work.

Click to continue reading

February 5th, 2008 Posted by eric | Coding, Web technology | one comment

21 Interpretation: "World is Flat"

A child I often heard parents said: "The son, ah, wants to eat rice, because China and India's children did not eat." Now, I said: "daughter ah, wants the book finished, because China and India's children are waiting to grab your rice bowl. "This is Bill Gates has recommended N times over a book. He said that this was an all policy makers, employees must be reading a book.
"BusinessWeek" that all of the MBA are reading "The world is flat." "Fortune" magazine said that throughout the United States governors, members of Congress are talking about "The world is flat." University of the recommendations in the graduation ceremony, into the workplace should be read before the "World is Flat." Some business schools even before the new students to report back before the "World is Flat" read.
As long as there is broadband, as long as there is ambition, no matter where are you will not be marginalized. Because of competition changed equal footing,小虾米and whales can be on an equal footing has been.
Al thanks to technology, even at home to open a studio, a person can also get business and large enterprises. Similarly, large companies than small companies can also be more flexible, more delicate. The former did not think of a dream, today is not likely to change, or even necessary.
Smooth the world, but also opportunities world. Network refresh "globalization"

■ noun Friedman explained the "three steps" Globalization

Version 1.0 of globalization, globalization is primarily the time for the 1492 to 1820, that Vasco da Gama and Columbus expedition on behalf of their respective countries, marked by the world, this round of globalization of the world from the "large" reduced to the "Medium."
Version 2.0 of globalization, the globalization of the company, from the end of World War II to 2000, during which the world from the "Medium" shrink to "trumpet."
3.0 version of globalization, starting from 2000, the world from the "Trumpet" reduced to "a very small number," the driving force of this phase is the software and networks, the main it is personal, it is the globalization of the individual, a variety of color can join.

People through digital electronic way to become a writer, at any time can be made, any place can be served, of which we are most familiar with the blog is a way.

About the author Thomas. Freeman (Thomas L. Friedman)

In "The world is flat" before publication, he has the United States recognized the most influential journalists. "The world is flat" trend to lay down his master of his instrument.
He is frequently used and have they become the leader of public opinion in the fifties par Lipman. However, he is better than Lippmann is already not limited influence in the United States. In his "New York Times" every Wednesday, five of the international affairs columnist reported by New Zealand when the feed system, fixed by more than 700 kinds of newspapers around the world are reproduced. Reprint of the frequency of Canton, none.
He自成一家style, speed and stunts both as easy to identify, on-line to a lot of comedy and even imitate. He will be telling stories, but always talked about the focus very quickly, never to waste the reader's time. He often for their own observation casting new words, such as the book "Dell theory of conflict prevention" had been widely circulated.
He too often the winners, is now a Pulitzer Prize for life-long assessment. He is fluent in Hebrew and Arabic, there are five honorary doctorate in American universities. News his spare time, he is also a visiting professor at Harvard University, and Harvard Summers, president of Chapter IV of this book appears to jointly explore the mountains of Darfur a "globalization" of the class.

The original English edition

July 15th, 2006 Posted by eric | Reading | no comments

"Currency war" - report

Japan's defeat in this station: "currency war" personal tight Fung Chinese soldiers

Today, almost exactly the same prescription was "enthusiastic and a sense of urgency" of the U.S. financial doctor introduced to China, the difference is that China's economy was far less body bone Japanese worse, China is now the early symptoms and 1985 to 1990 In Japan, very similar to the nature of financial openness is actually a "currency war", the lack of awareness and preparedness for war is the greatest crisis in China!

Taken for granted in the financial field, opening up into a common understanding of the industry and opening up is extremely dangerous.

Money is a commodity, and it is different from all other commodities of the lies it is a society in every industry, every organization, everyone in need of goods, control of the currency is the highest of all monopoly form.

China's currency was under the control of the country, and only state-controlled currency in order to protect the social structure of the basic fairness. When foreign banks into China, China's currency will be at risk right.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

February 16th, 1979 Posted by eric | Reading, Finance and Investment | no comments

2 3 » Page 1 of 3 1 2 3 »